
Poemas de un niño vagabundo de ochenta años y otros poemas escogidos
Poemas de un niño vagabundo de ochenta años y otros poemas escogidos
$19.300 CLP
/

🍃 Impresión OnDemand
La impresión bajo demanda es un modelo de producción en el que los libros se imprimen uno a uno, según se soliciten, evitando el exceso de stock y reduciendo el desperdicio de papel. Esta modalidad no solo cuida el medioambiente, sino que también permite ofrecer una mayor variedad de títulos sin la necesidad de grandes tiradas.
Entre sus principales beneficios se encuentran:
✔ Sostenibilidad: Se imprime solo lo necesario, reduciendo el impacto ambiental.
✔ Disponibilidad de títulos: Permite acceder a libros que de otro modo no estarían en stock.
Debido a este proceso, los libros impresos bajo demanda pueden tener tiempos de entrega mayores en comparación con aquellos que ya cuentan con stock disponible.
Tu información de pago se procesa de forma segura. No almacenamos los datos de tu tarjeta de crédito ni tenemos acceso a tu información de pago.
Poemas de un niño vagabundo de ochenta años y otros poemas escogidos
So Chongju (1915) forma sin duda el eje principal de la poesía coreana contemporánea desde 1936. El poeta orienta sus obras a cantar la vida y a descubrir el mundo desde varios puntos de vista. Si a los treinta años el tema central de su poesía era el mundo corpóreo vitalista, a los cuarenta se esforzaba por incorporar la armonía entre la Naturaleza y el Hombre. En el mismo contexto, el poeta se sumerge en el espíritu de Sil-La a los cincuenta, para retornar definitivamente al budismo desde los sesenta años. Luego, basado en el budismo, su interés gira alrededor de la cuestión del tiempo, es decir, busca la paz ideal estableciendo la unión entre el pasado y el presente, cuyos símbolos se atribuyen al reino Sil-La y a su pueblo natal, Chilmache.El lenguaje que utiliza So Chongju está lleno de giros dialectales que nos recuerdan los campos remotos, que son al mismo tiempo suaves y que nos muestran las huellas auténticas del pueblo coreano. Con ello desea percibir la fragancia y la mentalidad del pueblo a través de la vestimenta, la apariencia, el lenguaje típico coreano que circula por los pequeños pueblos y mercados.Esta Antología es una muestra de su obra desde 1972 hasta la última, Poemas de un niño vagabundo de ochenta años (1997), título relacionado con un refrán coreano: la vejez es el retorno a la infancia. Se podrá apreciar aquí la presencia de la narratividad, pues su manera de cantar la poesía no es otra que la de contar un cuento folklórico. Esta narratividad apareció ya en 1975 y, con posterioridad, nuestro poeta abandonó la metafísica del conflicto entre el mundo carnal y el espiritual para recobrar el valor de la naturalidad. Como resultado, el lenguaje adquiere una afinidad con los términos ordinarios y el escenario poético se modifica de lo culto o lo sagrado a lo popular o secular.So Chongju ha publicado catorce libros de poesía, entre ellos: Poemas de serpiente de flor (1941), El cuco (1948), Epítome de Sil-La (1960), Mitos de Chilmache (1975), Canciones (1984) y Poemas de un vagabundo viejo (1993).La traducción de esta Antología ha sido realizada por el hispanista Kim Hyun Chang, catedrático en la Universidad Nacional de Seúl, quien, con anterioridad ha traducido al español obras de So Chongju. Al profesor Kim Hyun Chang se debe la traducción al coreano de El Quijote, así como títulos de García Lorca, Unamuno y García Márques.
Autor:
So Chongju(ver más sobre el autor)
Características técnicas:
- Tamaño cerrado 140 x 195 cm
- 148 páginas interiores
- Tapa rústica
- Encuadernación lomo cuadrado